Song of the bigiarella - Sounds emitted by the bigiarella - Sylvia curruca


The song of the bigiarella

bigiarella, scientific name Sylvia curruca of the family Sylviidaeit is a bird with a short and repeated song emitted mainly by the males during the mating season to attract the females.


1 THE DIALECTAL NAMES OF THE AVIFAUNA IN THE VENETIAN AREA: A PROPOSAL FOR ACCOMMODATION AND COLLECTION (by Massimo Semenzato) The birds of the marshes, woods, agricultural and lagoon areas are popularly known, thanks to hunting customs and observations made from those who carry out (or, more often, have carried out until the recent past) working and recreational practices in the economic and cultural context of the rural world and that of professional fishing, it is above all the dialectal names assigned to the different species that give them back, often through names references loaded with creative flair, external appearance, behavior, eating habits and references, explicit or allegorical, to the human and natural world. The dialectal denominations of wild birds, although not always understandable through the comparisons with the different and current dialectal languages, can however be interpreted thanks to the reconstruction of the cultural contexts of the past or thanks to researches concerning linguistics and dialectology, through investigation etymological which, as a rule, leads back to ancient Italian or Latin forms (in some cases, even prelatine). 1 Although this linguistic aspect, and demological in a broad sense, may certainly appear marginal with respect to ornithology, it should be noted that the Venetian zoologists of the nineteenth century always paid great attention to the practices of capture, edibility and dialectal terms relating to the world of so-called natural productions, as is normal in naturalistic investigations that started between Enlightenment and positivism. Moreover, dialectological and demological studies occupied, in a non-marginal way, the Venetian zoologist Alessandro Pericle Ninni, who was the author of a series of additions and corrections to the dictionary of the Venetian dialect of Giuseppe Boerio, of a vocabulary of the Treviso rustic dialect and of transcriptions Giandomenico Nardo, a physician and naturalist from Clodius, dedicated part of his research to the study of lagoon dialects and fishing practices 1 Without going into the merits of specific linguistic issues, it is not useless to mention how the current Italian denomination of plants and animals is indebted to the various regional and sub-regional languages, many of which are Tuscan, but also to other dialects, and how it has come to its current codification only after a path that is not always linear (cf. Violani & Barbagli, 2006). 1

2 traditional. The work of these scholars can be traced back to the Italian and Venetian positivist climate: a historical and cultural context that saw not yet completely separate studies relating to the natural sciences from those concerning the human sciences (see Perco, 2004). It is worth remembering that the same basis of an illustrious dictionary, relating to one of the Italian linguistic varieties, Friulian, was drawn up in 1854 by the Udine doctor and naturalist Andrea Giulio Pirona, very close to the scientific field of Venetian naturalists, starting from a compilation of Friulian Voices meaning animals and plants. This attention is reflected in the totality of the faunal catalogs compiled between the 1910s and the 1930s: the taxonomic lists with the Linnean binomial always flank the so-called vulgar denomination, that is the Italian one and those belonging to the different dialectal varieties of the peninsula. A comparison of this naturalistic lexical heritage of the Venetian area is available thanks to the Dictionary of the Venetian dialect of G. Boerio of 1829, which collaborated, for the naturalistic terms, Stefano Andrea Renier, Gian Domenico Nardo, and Niccolò Contarini, the latter through precise observations and corrections (Musatti & De Toni, 1899). The collection of dialectal ornithonomists can allow, if well documented, a linguistic and cultural comparison, useful for understanding the natural history of birds, of larger proportions an example is provided by the pioneering compilation of Moltoni (1946), which in transmitting a precise and very useful review of all the etymologies of the Latin and vulgar names of Italian birds, it also summarizes some etymological reconstructions starting precisely from some dialectal form this concept also applies to the always possible comparisons with wider linguistic and cultural contexts, such as the neo-Latin one (cf. . Cabard & Chauvet, 1997) and the Germanic one (see Lockwood, 1993): an example, among many, for the neo-Latin languages, the Venetian dialect name dell Alzavola (Anas crecca), sarsegna or sarsego, comparable to the old Italian cercedula , to the Provençal sarseto, to the Catalan sarset, to the Castilian cerceta, to the French sarcelle for the Germanic ones, one of the Venetian dialect names of the Fringuello (Fringilla coelebs), finco, comparable with the old Italian pincione, the old English finc, the Dutch vink, the German fink among other things, an effective example of the historical and cultural events that have acted in the peninsula and in the Italian upper Adriatic area. 2 In the field of popular zoonomy, a work of methodical collection of all the terms found in the Venetian dialects, was carried out by Ratti 2 The investigation on the origin of some ornithonomists such as that relating to Marangone - particularly interesting as regards the Venetian dialects - allows to investigate some issues of the history of culture that are less perspicuous and obvious than they may appear (Schimtt, 2008). 2

3 (1990), through a compilation of all the entries concerning insects: this is an example that could provide a useful model for a similar dictionary to be created for ornithonomists. The recording of the accuracy of the dialectal ornithological denominations, and their possible disuse, can constitute, at least for some species, also a possibility of deductive evaluation of their frequency and rarity, in epochs without phenological documentation (see Ninni, 1938). 3 A good part of the dialectal names can still be traced if not always in everyday use, at least in memory, often with significant variations between localities, even near: a phenomenon particularly evident in the administrative territory of the province of Venice, where different dialects converge, such as Venetian lagoon (with the varieties of the historic center, Chioggia, Burano and Cavallino), the Venetian of the mainland, the southern Treviso, the Liventino (in the territory between Piave and Livenza), the maroto (in the coastal region bordering the lower Veneziana and Polesine), and the Friulian-speaking areas of the extreme eastern Veneto or, perhaps better, the so-called Meneghel, the result of the overlapping and interaction between Venetian and Friulian languages. For a classification of the Venetian dialects in the context of the different dialect areas of the peninsula, reference can still be made very usefully to Zamboni (1977). A question that has not been resolved in this list concerns the correct transcription of dialectal words for those currently in use, a problem is constituted above all by the rendering of the evanescent l, or of this consonant which, if preceded and followed 3 As a consequence of the proximity carried out among many Venetian zoologists and the hunting circles and popular taxidermists, in the course of almost two centuries of ornithological investigations, it is possible to detect some indications of partial acculturation, achieved through the penetration of Italian or learned terms in the dialect, with reference to some species or not very common or not very interesting from an economic point of view but which certainly struck the popular imagination is the case of the Griffon recorded by some authors as Avoltogio, of the bee-eater that Emilio Ninni indicates with the name of Oselin bel verde, which echoes the title of an eighteenth-century theatrical fable by Carlo Gozzi, and of the Flamingo - throughout the nineteenth century, a decidedly accidental species - noted by Alessandro Pericle Ninni with a term he considered plausible even if recently acquired, Fiamante or the contemporary case, reported by L. Panzarin, concerning the Liventine denomination of Paduan Bigia, Paduan Gherla. Even the current name of the Cormorano, Marangon, is, despite the most widespread opinion on the subject, a recent dialectal acquisition: certainly the lemma is typical, not only of the Venetian and, by diffusion, of many other dialects of north-eastern Italy, and is to indicate the carpenter, but is absent in almost all the ornithological catalogs of the nineteenth and early twentieth centuries, when the species, infrequent or rare (see Ninni, 1938), appeared, instead, under the name of Corvo marin, Smago and Masaro dindio. 3

4 from a vowel, in Venetian almost always tends to disappear: a phenomenon present in most of the province, with the exception of the most genuine speeches of Chioggia, Burano and some localities of the far eastern Veneto in the transcription of the terms of the nineteenth century, has always reported the original transcription (moreover not knowing how widespread the phenomenon, for example, of the evanescent l was already widespread), while recording that already N. Contarini and AP Ninni noted the difficulty of transcribing certain phonemes, such as deaf s, often rendered with z (cf. Pigozzo for Pigosso) or the sweet c not infrequently reproduced with ch, but thus generating reading difficulties for non-Venetians (cf. Chiozzo for Ciosso). So this list, pending an authoritative glottological intervention, reports the dialectal terms in a simplified form that tries to get as close as possible to the current pronunciation. 4 Furthermore, the environmental conditions that allow and even more allowed in the past - the coexistence of species belonging to aquatic, sweet and brackish ecosystems, and terrestrial, agricultural and forestry ecosystems, as well as the stop, during migratory movements and the winter period, of species absent even in neighboring territories, they have necessarily stimulated a more careful naming of the species, at least of those of immediate alimentary interest this is particularly evident in the area in question, where many water birds fed a specific and flourishing trade in the same lagoon capital ( Ninni & Trois, 1881). It should be noted, first of all, the existence of a distinction between a set of items concerning the species settled in grassland, woodland and, more generally, in the agricultural environment, and a complex of lemmas interesting the aquatic avifauna, linked to the marshes, to the valleys. and to the lagoon areas subject to tides, the first set of items, albeit with local specificities, can be compared with the lexicon relating to the species hunted, or that were hunted, in central and western Veneto with firearms and with means of aucupio (mistletoe, traps, fixed and wandering nets) for the second set, with a complex of items that finds ample confirmation with wandering hunting practices (rifle and gun) and stalking (barrels and temporary shelters), addressed to the ornithic species that populate the range of deltas and estuaries on the western Upper Adriatic coast, from Romagna to Venezia Giulia. The phenomenon of more 4 There are, and certainly cannot be ignored, some reference works for the correct transcription of the various headwords of the Venetian dialects, such as the works of Sanga G., Simplified transcription system according to Italian spelling, Rivista Italiana di Dialectologia , 1, 1977, pp, and Canepari L., The dialectal sounds and the problem of their transcription, in Cortellazzo M., ed., Guida ai dialetti veneti, Cluep, Padua 1979, pp, to which it will certainly be necessary to refer in a future and more accurate compilation of the popular ornithonyms of the Venetian area. 4

5 denominations attributed to the same species, but used in the same locality, the origin of the informant must obviously be clearly traced back to the coexistence of lexicons linked to different economic activities: in the Venetian area, the jargon of the peasants on the one hand, on the other that of hunters, fowlers and galineri - poultry and game traders who, precisely for market needs, were bound to relationships involving larger territorial dimensions, concerning contexts in which several dialectal areas could converge and coexist. existence of a different world of symbolic references associated with the agricultural world on the one hand and with the world of hunting and fowlers on the other. On the other hand, the designations of many aquatic birds seem to have a greater uniformity, probably as a consequence of the importance of these species in the past in the trade and consumption of both food and derived products (fat, down, feathers), in the same lagoon capital that , at least from the Late Middle Ages, it has economically and culturally conditioned a large part of the Adriatic area in even a superficial glance at the Italian vernacular ornithological repertoires, the Venetian terms differ, appreciably as well as, as predictably enough, from those of central-southern Italy , also from those belonging to the Gallo-Italic dialects of the remaining territory of northern Italy (among the many possible findings, at least the recent Beduschi, 2003). A specific vocabulary of popular ornithological terms in use relating to the Venetian area, which has not yet been prepared, can be prepared - pending new and more in-depth research - only deductively, deriving it not only from public knowledge, but also from the few, and sometimes partial, available collections (see Anoè, 1990 Azzolini, 1977 Cogo et al., 1989 Gomiero, 1985 Rallo, 1982 Zanetti, 1999). 5 This list, which certainly cannot be considered definitive, represents a proposal that will need to be amended, corrected and completed: above all it is hoped that it will be widely 5 In the recent past it was easy to detect the use of some dialectal ornithological denominations completely identical to those registered in by way of example, it was possible to transcribe - from the oral communications of hunters who frequented the sandbanks of the lagoon margin between Dogaletto and Ca Noghera, and the countryside in the immediate western and eastern outskirts of Mestre, up to the early 1980s - at least forty names of aquatic birds (including anseriformes, ciconiformes, gruiformes and charadriformes) and about thirty passerines typical of open and grassy agricultural environments, and a dozen passerines linked to hedges: a repertoire of a certain entity even if only compared to that of other geographic areas. It should be noted that Ninni (1938) already observed an impoverishment in the ability to name the various species of aquatic lagoons, evaluated as a confirmation of the rarefaction or local disappearance of some taxa. 5

6 increased through reports of variants or unpublished denominations (or confirmations of the existence of names apparently fallen into disuse) this collection is not useless, also considering that the now definitive transformation of ways of life and the disappearance of peculiar economic forms, will inevitably also lead to the consequent disappearance of the relative popular knowledge, which must at least be documented. The popular taxonomic definitions are also interesting, and should therefore be collected, such as, among many possible examples: Tresame and Bechi, for the waders Osei de baro, for the slow-moving Osei (from penalty), for the surface ducks Osei de acua , for the diving ducks or the various expressions concerning reproductive biology or ethology, such as: Niaro or Nio, for the denomination of the Garzera nest, for the heron colony, the Sidioni heronry, debilitated animals Osei fati, animals acclimatized during wintering etc. . Popular naturalistic knowledge, which includes the possible series of terms just mentioned, are the subject of specific investigations which are reported by a recent Venetian conference of the Veneto Institute of Literature and Arts Sciences (Minelli et al., 2005). Even the microtoponomastic denominations - linked to the forms of the soil, the vegetation and the frequentation of certain animal species that will be lost with the definitive cessation of specific agricultural, fishing and hunting practices (see Divari, 2009), it is essential to be documented before the inevitable disappeared. An example of a field survey of this type is offered by Breda (2005) for the Quartier del Piave area: in the course of that research many terms of popular use were also collected regarding the practice of fowling and the species object of aucupio (Nadia Breda, pers. com.), which have remained unpublished for now. Different meanings and local variations, even minimal compared to what has been known up to now, are always interesting and revealing a history, albeit apparently minor, of the relationship between a culture and a specific territory: they should always be reported and not homologated to the forms attested only by custom or as an adaptation, as often happens, to dominant dialectal forms. 6

7 List of species The following list orders, alphabetically and not systematically, the Italian names: the first dialect name that follows indicates the most widespread in the Venetian territory, and generally still in use the headwords followed by indications of place or author are to indicate a characteristic denomination that differs from the one that, at the present state of knowledge, would seem to be more frequent with an asterisk, always followed by bibliographic reference, the dialectal names (apparently) disappeared from the spoken language. Great white heron Casmerodius albus Sgarso or Garso bianco Sgardo or Gardo bianco (Liventino) Gray heron Ardea cinerea Sgarso or Garso sénare Sgardo or Gardo sénare (Liventino) Sgarso singing * (Caorle, Ninni, 1890) Purple heron Ardea purpurea Sgarso or Garso rosso Sgardo o Gardo rosso (Liventino) Albanella sl Circus spp. White Poia *, White Falcheto *, Red Falcheto * (Authors) Albastrello Tringa stagnatilis Totaneo Lark Alauda arvensis Lodoea (e.g. in migration) and Caandra (e.g. in nesting) Allocco Strix aluco Aeoco Aorco Alocato *, Alocon * (Contarini 1847) Loco * (Ninni and Trois, 1881) Soeton * (Contarini 1843) Teal Anas crecca Sarsegna Sarsego (Liventino) Greater / lesser spotted eagle Aquila clanga / pomarina Aquiloto *, Aquila maciada * (Authors) Sea eagle Hialiaeetus albicilla Aquila * (Authors ) Golden eagle Aquila chrysaetos Aquila *, Aquilon * (Contarini, 1847) Goshawk Accipiter gentilis Falcheton *, Terzolo * (Contarini 1847) 7

8 Assiolo Otus scops Ciù, Sus (Liventino) Gufet (S. Donà, Zanetti, 1999) Averla capirossa Lanius senator Giarla stella (Meneghel) Averla cenerina Lanius minor Giarla (Meneghel) Redestola lora *, Redestola falconiera * (Authors) Averla maggiore Lanius excubitor Redestola lora *, Redestola falconiera * (Authors) Averla small Lanius collurio Redestoea and Scavassua Gherla (Liventino) Giarla (Meneghel) Muscarate * (Alberoni: Ninni, 1890) Avocetta Recurvirostra avosetta Calegher, Scarper * Scarpoler *) Balestruccio * (Autori Delichon urbica Rondinea Tartagin *, Dardaro * (Authors) White dancer Motacilla alba Scassacodoea (Liventino) Sguazeroto * (Contarini, 1847) Yellow dancer Motacilla cinerea Boarina Balia sl Ficedula spp. Bati-ale * (Contarini, 1847) Barn Owl Tyto alba Barbasan and Barbaian Doanaz (Meneghel) Aloco * (Contarini 1847) Basettino Panurus biarmicus Soneto *, Ussarin *, Mustacin *, Canarin de la Cina * (Contarini 1847) Woodcock Scolopax rusticola Gainassa Oystercatcher Haematopus ostralegus Caenasso, Ostregher Anzoleto * (Contarini, 1847) Common snipe Gallinago gallinago Becanoto Beccafico Sylvia borin Becafigo Beccamoschino Cisticola juncidis Zizì * (Authors) 8

9 Paduan Bigia Sylvia nisoria Biancheton * (Authors) Bigiarella Sylvia curruca Biancheta Calandra Melanocorypha calandra Calandron * (Bisacco Palazzi, 1936) Calandrella Calandrella brachydactyla Lodolin *, Calandrin * (Authors) Calandro Anthus campestris Fiston foresto * (Bisacco Palazzi Maggiore, 1936) Anthus novaeseelandiae Tordina grossa *, Tordinon * (Contarini, 1847) Gadwall Anas strepera Pignoeo and Pignoea Canapino sl Hippholais spp. Ciacoeta, Boscara Canevela *, Zaleto * (Ninni, 1890) Cannaiola s.l. Acrocephalus spp. Canaroea Canaveriola (Liventino) Foracanele *, Canelin * (Contarini, 1847) Canevela de Palù * (Ninni, 1890) Cannareccione Acrocephalus arundinaceus Canarona Canelon *, Canariola *, Selega palugana * (Contarini, 1847) Blackcap Sylvia atricapilla Caonegro and Caorosso cristata Capelua Capeluda (Liventino) Goldfinch Carduelis carduelis Gardein Knight of Italy Himantophus himantophus Sgambirlo * (Authors) Cesena Turdus pilaris Gasanea or Gardena Ciak (Meneghel) 9

10 Curlew Numenius arquata Arcasa Curlew Numenius phaeopus Taràgnoea Curlew Numenius tenuirostris Arcaseta, Arcansioea White stork Ciconia alba White sigogna * (Authors) Black stork Ciconia nigra Sigogna negra * (Authors) Swan s.l. Cygnus spp. Signo Siesano * (Naccari 1823 Contarini, 1847) Marsh Tit Parus palustris Parussola capussina * (Authors) Great Tit Parus major Parussoea, Sperinsoea Serpignola (Liventino) Blue Tit Parus caeruleus Parussolin *, Sperinsoin * (Authors) Black Tit Parus ater Perussolni and Trois, 1881) Bullfinch Pyrrhula pyrrhula (Finco) Subioto Little Owl Athene noctua Soeta Suita (Meneghel) Long-tailed Tit Aegithalos caudatus Long-tailed Tit Coeta Coatimon Codonet (Liventino) Black Redstart Phoenicurus phoenicurus Black Redstart Black Redstart Phoenicurus ochruros Asià and Asiada Asiao * (Chioggia or Basso Polesine, Naccari 1823) Wood pigeon Columba palumbus Coeombasso Favarasso (Liventino) Colombo salsaro * (Contarini, 1847) 10

11 Fighter Philomachus pugnax Silent squid Vetoleta * (Ninni, 1890) Cormorant Phalacrocorax carbo Corvo marin * Masaro dindio * Smago * (Authors) Hooded crow Corvus cornix Cornacia Corvo Groea (lower Venetian) Corriere s.l. Charadrius spp. Munegheta Ciurlio and Ciurlon * (Contarini, 1847) Munegheta da la colana * (Ninni 1938) Ghigneto * (Chioggia or basso Polesine, Naccari 1823) Common crow Corvus frugilegus Corvo, Croatian Croat (Liventino) Corbo * (Authors) Crow with a pelà snout *, Zorla * (Ninni, 1890) Croccolone Gallinago media Ciocheta Crociere Loxia recurvirostra Becoincrose Cuckoo Cuculus canorus Cuco Cucuk (Meneghel) Northern Wheatear Oenanthe oenanthe Northern Wheatear Culetto * (Martens 1824) Yellow Wagtail Motacilla flava Boarina Falespertco Boarinato * *, Falcheto moro * (Authors) Marsh harrier Circus aeruginosus Poia de vae or Poiana de vae Red pojana * (Martens 1824) Peregrine falcon Falco peregrinus Falcon *, Falcheton * (Authors) Osprey Pandion haliaetus Aquila pescadora * (Contarini, 1847 ) Aquiloto * (Ninni 1938) Pheasant Phasianus colchicus Faian, Fasan Fanello Carduelis cannabina Faganeo Faganel (Liventino) 11

12 Fiorrancino Regulus ignicapillus Ocio de Bò Repipin *, Stelin * (Contarini, 1847) Wigeon Anas penelope Ciosso and Ciossea Cios (Liventino) Turkish fistione Netta rufina Magasso tresso * (Chioggia or basso Polesine, Naccari 1823) Red tersiolo * (Martens, 1823 ) Red hump with zuffo * (Contarini, 1847) Coot Fulica atra Foega Fuolega * (Naccari, 1823) Forapaglie Acrocephalus schoenobaenus Macaronsin * (Contarini, 1847) Canarin * (Ninni, 1890) Little tern Sterna albifrons Cocaeta, Cocaine (Caorle) White cocaeta *, Scagossa picola *, Giagà small * (Contarini 1847) Kentish plover Charadrius alexandrinus Munegheta Chaffinch Fringilla coelebs Finco Savatol (Liventino) Savatul (Meneghel) Frosone Coccothraustes coccothraustes Frison Whisk Lymnocryptes minimus 90 Black-leaved gull, Black-leaved gull Larus ridibundus Cocal Crocae (low Venetian) Cocal a beco sutil * (Ninni, 1890) Coral gull Larus melanocephalus Cocal a big beak * (Ninni, 1890) King gull ale s.l. Larus spp. Magoga (adult) Martin, Martinasso, Bao (young) Little Bustard Otis tetrax Galina pratarola * (Authors) Moorhen Gallinula chloropus Sfoio or Sfogio Viatara or Tara (lower Venetian) 12

13 Gambecchio s.l. Calidris spp. Biseghin Little Egret Egretta garzetta Sgarseta Sgardea Gavina Larus canus Magogheta * (Authors) Magpie Pica pica Checa Magpie negra *, Cazziola * (Contarini, 1847) Mallard Anas platyrhynchos Masorin and Anara (Masorin) Moreto, wintering specimen of the Nordic form (see Arrigoni) degli Oddi, 1929) Kestrel Falco tinnunculus Falcheto Balarin *, Storela * (Authors) Jay Garrulus glandarius Gaia Gasa red Jay Coracias garrulus Magpie * (Authors) Rusty hunchback Oxyura leucocephala Magasseto foresto * (Ninni, 1938) Gru Grus grua , gruato * (the young) (Authors) Bee-eater Merops apiaster Dardano * (Martens, 1824) Rondano *, (Bisacco Palazzi, 1936) Tordo marin * (Ninni, 1890) Vespier * (Contarini, 1847). Long-eared owl Asio otus Aloco *, Loco * (Authors) Short-eared owl Asio flammeus Aloco de palù * (Contarini, 1847) Eagle owl Bubo bubo Gran dugo * (Contarini, 1847) Labbo / Stercorario s.l. Stercorarius spp. Antena (Chioggia) Cocal negro *, C. foresto *, C. bastardo * (Contarini, 1847) Lucarino Carduelis spinus Lugarin 13

14 Luì s.l. Phylloscopus spp. Ciuin Saeto Fuin (Liventino) Boin * (Contarini, 1847) Buit *, Zaletin * (Ninni, 1890) Marzaiola Anas querquedula Crecoea Rocheto (lower Venetian) Kingfisher Alcedo atthis Piombin Merlo Turdus merula Merlo, crenellated (the young) Migliarino di marsude Emberiza schoeniclus Siato, Sia Pionsa (lower Venetian) Glossy Lizard Plegadis falcinellus Green Arcasa *, Arcasa tabachina * (Authors) Black Tern sl Chlidonias spp. Cocaeta negra *, Seolina * (Contarini 1847) Shoveler Anas clypeata Fofano and fofana Palot (Liventino) Moretta Aythya fuligula (Magasso) Penacin Moreto * (Authors) Moretta codona Clangula hyemalis Magasseto bastardo * (Ninni, 1938) Sarena * (Contarini, 1847 ) Orceto marin * (Ninni, 1890) Tufted duck Aythya marila Magasson *, Magasso bastardo *, Magasso griso * (Authors) Moreton * (Ninni, 1890) Tufted duck Aythya nyroca Magasseto rosso *, Caorosso * (Authors) Pochard Aythya ferina Magasso monaro Caorosso (Liventino) Red kite / brown Milvus milvus / migrans (Falco) Forfeson *, Pogiaraco * (Authors) Night heron Nycticorax nycticorax Corveto (Valle Dogà) Airon * (Contarini, 1847) Pigeon goose Branta bernicla Oca da la colana *, Goose negra * (Authors) Bean goose Anser fabalis Oca faraonsina * (Ninni, 1938) 14

15 White-fronted goose s.l. Anser albifrons / erythropus Oca a pansa negra * (Ninni, 1938) Wild goose Anser anser Oca granda * (Ninni, 1938) Bigeye Burhinus oedicnemus Orlicio *, Corlicon *, Pivaron * (Authors) Orco marin *, Anara negra * (Authors) Organetto Carduelis flammea Mondonovo Organin *, Cardinalin * (Contarini, 1847) Lugarin todesco * (Authors) Ortolano Emberiza hortulana Duraldì Ortolan * (Authors) Otarda Otis tarda Dindio selvadego * (Authors) Pagliarolo Acrocephalus paludicola *, Caneto * (Contarini, 1847) Canarin * (Ninni, 1890) Pantana Tringa nebularia Totanasso Totanon * (Contarini, 1847) European sparrow Passer domesticus Seega or seegheta Seega paiarota Seegate (young) Tree sparrow Passer montanus Seega meiarioea Sweeper Prunella modularis Moreta Lapwing Vanellus vanellus Paonsina Pelican sl Pelecanus spp. Groto *, Pelican * (Contarini, 1847) Pendolino Remiz pendulinus Pendolin * (Contarini, 1847) Brambling Fringilla montifrigilla (Finco) Montan Pacagnoso Partridge Glareola pratincola Rondon marin * (Authors) 15

16 Pesciaiola Mergus albellus Anzoleto * (the male), Pescarin *, Pissagù * (the female) (Authors) Munegheta * (Chioggia or basso Polesine, Naccari, 1823 Ninni and Trois, 1881) Pettazzurro Luscinia svecica Petarosso foresto * (Ninni, 1890 ) Coarossa forest * (Bisacco Palazzi, 1935) Redshank Tringa totanus Squid Robin Erithacus rubecula Betareo, Beto Petarosso Petaros (Meneghel) Great spotted woodpecker Dendrocopos major Picorossoeo (Miranese, Azzolini 1977) Tarabuso (S. Donà: Zanetti, 1999) Battilegno * ( Chioggia or Basso Polesine, Naccari 1823) Green woodpecker Picus viridis Green pigosso Bittern (S. Donà: Zanetti 1999) European nuthatch Rampegarolo *, Rovegarolo * (Contarini, 1847) Flycatcher Muscicapa striata Griseto *, Grisola *, Orbisolo * (Contarini , 1847) Piovanello sl Calidris spp. Biseghin Common sandpiper Calidris canutus Bastard squid (Contarini, 1847) Three-toed sandpiper Calidris alba Munegheta bianca *, Biseghin del sabion * (Contarini, 1847) Piro piro s.l. Scolopacidae Gen. sp. Totaneo Black-throated sandpip Actitis hypoleucos Tramontanea Pispola Anthus pratensis Fista Red-throated pipit Anthus cervinus Forest fist (Bisacco Palazzi, 1936) Godwit / minor Limosa limosa / lapponica Vetoea Gambetton 16

17 Golden plover Pluvialis apricaria Coridor * Pivaro * (lower Venetian) Tortolino plover Charadrius morinellus Coridoreto *, Pivareto * (Authors) Pivieressa Pluvialis squatarola Barusoea Buzzard Buteo buteo Poia or Buzzard Buzzard Buteo lagopus Pogian *, Pogiaraco 1847 *, Pogiaraco Rallus aquaticus Sforsana Fossana (low Venetian) Prispolone Anthus trivialis Fiston, Tordina Quail Coturnix coturnix Quaio, Quaioto Quattrocchi Bucephala clangula Campanato and Campanea Quatroci *, only the male (Authors) Rampichino Certhia brachydactyla Rampeghin * (Contarini Regulus Regulus, 1847 Bò Repipin*, Stelin*, (Contarini, 1847) Rigogolo Oriolus oriolus Comparepiero o Beiora Migliesa (bassa veneziana) Merlo dal (Meneghel) Rependolo* (Chioggia o Basso Polesine, Naccari 1823) Brusola* (Contarini 1847) Biglioro*, Megiora* , Miglioro* (Ninni e Trois, 1881) Rondine Hirundo rustica Sisia Rondinea Rondone Apus apus Rondon Sbiro* (Contarini 1847) Rondone alpino Apus melba Ron don de Sipro*, Rondon da la pansa bianca* (Autori) Salciaiola Locustella luscinioides Orbarolo* (Contarini, 1847) 17

18 Saltimpalo Saxicola torquata Favareto moro, Favrut (Meneghel), Musseto Schiribilla/S. grigiata Porzana parva/pusilla Realeto*, Fiorin*, Cavalarin* (Autori) Scricciolo Troglodytes troglodytes Rudeto Scrinzet (Liventino) Scrins e Sclins (Meneghel) Favita*, Reatin*, Rozeto* (Contarini, 1847) Spia delle galinazze* (Ninni e Trois, 1881) Rozeto*, Repipin* (Ninni, 1890). Sgarza ciuffetto Ardeola rallide Guà*, Corbeto bianco*, Trentacoste bianco* (Contarini 1847) Dragon* (Chioggia o basso Polesine, Naccari 1823) Garzeta bionda* (Ninni, 1890) Smergo maggiore Mergus merganser Serolon*, Serolon del Po* (Autori) Smergo minore Mergus serrator Serola* (Autori) Sperga* (Contarini, 1847) Smeriglio Falco columbarius Falchetin* (Bisacco Palazzi, 1935) Sordone Prunella collaris Taloco* (Ninni, 1890) Spatola Platalea leucorodia Bestia palossa*, Paloto* (Autori) Beccarivale* (Martens 1824) Spioncello Anthus spinoletta Fistona* (Ninni, 1890) Starna Perdix perdix Pernise Sterna s.l. Sterna spp. Cocaeta Cocaina (Caorle) Giagà* (Contarini 1847) Giagà nell area lagunare, Crocaleta* e Crocalina* in terraferma (Arrigoni degli Oddi, 1874) Scagozza* (Ninni, 1890) Sterpazzola Sylvia communis Ciacoeta Becafigo seleghin* (Ninni e Trois, 1881) Stiaccino Saxicola rubetra Favareto Storno Sturnus vulgaris Storneo Striolo* (Contarini, 1847) Strillozzo Miliaria calandra 18

19 Brustolon Petasso (Liventino) Petas (Meneghel) Fiston* (Ninni, 1890) Strolaga s.l. Gavia spp. Fisoeon Smergo*, Bagiante* (Autori) Succiacapre Caprimulgus europaeus Tetavache* Bocaincao* Corospo* Bocassa* (Autori) Svasso collorosso Podiceps grisegena Smergheta* (Autori) Svasso maggiore Podiceps cristatus Fisoeo Leon marin (Lido di Venezia, S. Castelli) Cavriol* (Autori) Svasso piccolo/cornuto Podiceps nigricollis/auritus Fisoeo Fisolo de mar* (Autori) Taccola Corvus monedula Croatin (Liventino: Zanetti, 1999) Tarabusino Ixobrychus minutus Trentacoste Sentocoste Tarabuso Botaurus stellaris Torobuso*, Torobuseno*, Strabusin* (Autori) Topino Riparia riparia Tartagin* (Autori) Torcicollo Jynx torquilla Caotorto Piassona (Liventino, Zanetti, 1999) Tordela Turdus viscivorus Tordo gaser, T. gasaro Merlo gaion* (Contarini, 1847) Tordo bottaccio Turdus iliacus Tordo da ua Tordo sassello Turdus saxatilis Tordo sisarin Cip (Meneghel) Tordo spinariol* (Contarini, 1847) Tortora selvatica Streptotelia turtur Tortorea Totano moro Tringa erythropus Totano moro Ciubì* (Ninni e Trois, 1881) Tottavilla Lullula arborea Berlua Berluato 19

20 Tuffetto Tachybaptus ruficollis Fisoeo o Sfisoeo Fisolo canariol* (Ninni, 1938) Uccello delle tempeste Hydrobates pelagicus Osel de San Piero*, Osel de la tempesta* (Contarini, 1847) Usignolo Luscinia magarhynchos Rosignoeo Upupa Upupa epops Gaeto de montagna o Gaeto montan Galeto marzarolo* (Autori) Verdone Carduelis chloris Seranto o Sciaranto Verzellino Serinus serinus Frisarin Volpoca Tadorna tadorna Cherso* (Autori) Voltapietre Arenaria interpres Pavonsineta*, Voltasassi* (Contarini, 1847) Voltolino Porzana porzana Quaina o Quagina Zigolo delle nevi Plectrophenax nivalis Ortolan de la neve* (Autori) Zigolo giallo Emberiza citronella Smeiardo Rossola (Liventino) Rosula (Meneghel) Smeardo*, Squajardola* (Contarini, 1847) Tirasoldi* (Ninni e Trois, 1881) Verdolise* (Ninni, 1890) Zigolo muciatto Emberiza cia Zip*, Cip* (Contarini, 1847) 20

Video: Sylvia curruca

Previous Article

Tridentea gemmiflora (Black Carrion Flower)

Next Article

Pests of roses